快乐888男子组子君几岁:午后看盘:两桶油联袂涨停金融股整体蓄势
| |||
| |||
快乐888男子组子君几岁,平白无力的翻译仅仅着眼于字面意义上的“信”,而失去了语言美。众所周知,翻译者应具备良好的双语语言基础,对源语文字进行深刻剖析,得其义、悟其神,然后用畅达的译语文字将其表达出来的过程。没有良好的源语与译语功底,便无法透彻理解原文,也就不能够在两种甚至多种语言间自由切换,而我们大多数翻译方向的学生,在外语学习中过多的关注外语知识而忽视国文的学习,语言功底没有打好不说,对中国经典典籍也是知之甚少,知识面比较狭窄,一是对中国文化背景知识,如政治、经济、历史、地理、风土人情、民族心理、自然风貌、文化传统、宗教信仰等不甚了解,自身素质得不到全面提高,最终,面对翻译原本,心里有话但是说不出来,很是棘手。 |
|||
责任编辑:方博涉 |
|||
【打印本页】
【我要纠错】
【关闭窗口】 |
|||
|
|||
上一篇:陕西:今年将更加主动参与“一带一路”建设
下一篇: 长城汽车:2015年销量目标保守,较大可能超预期 |
热点推荐
- 2019-11-30
- 2019-11-30
- 2019-11-30
- 2019-11-30